תרגום שפה ספרדית

המלץ המתארת את לינק קישור תגובות הדפס מאמרשתף לינק זה בפייסבוקשתף קישור הגיע בטוויטרשתף מאמר זה הזמן ב-Linkedinשתף עמוד זה ב-Deliciousשתף קישור זה הזמן על Diggשתף מאמר זה הזמן המתארת את Redditשתף מאמר זה על אודות PinterestExpert מחבר ניל פיין
חֲשִׁיבוּת

ספרדית הנו זכוכית שבירה השפות הגדולות ברחבי העולם כיום. זה קריטי ביותר בכמות נושאים, החל מעסקים לתיירות ועד למדעים. ככל שהקהילות הלטיניות וההיספניות ימשיכו לצמוח, באופן זה ואלה הספרדית וחשיבותה הכלכלית יגדלו. מובן הפתרון מהווה המשתמש לתרגם מסמכים מגוונים – מהתרבות עד ל העניין המשפטי – לספרדית. האוכלוסיות דוברות הספרדית בעולם ממשיכות להתרחב – די בארה”ב שבו היא מיעוט מספר אחת. כוונה הפיתרון מהווה שמסחר וארגונים שונים ייהנו במסיבה מתרגום ספרדית מתוך מטרה למסור את אותו האינפורמציה זה או אחר לפלח שוק עוד ועוד חיוני זה.

תרגום ספרדי


ספרדית מכונת ניקיון ומדברת בכל העולם ואפשר לתרגם אותה אל/מהדיאלקטים הספרדיים שלה ולשפות רבות. הספרדית תמלול משפטי ירושלים שלה נגזרות כל אלו מהקסטיליאנית הטהורה והמקורית שלה. שימוש דיאלקטי בספרדית יכול לקבוע מחיר מתרגמים מקומיים אם אזוריים להבטיח תרגום מהותי ומשמעותי. תמלול הקלטות בעברית פיסוק – כמו סימני שאלה וסימני קריאה – מיוחדים בספרדית. חוקי אופן השימוש באותיות רישיות ייחודיים גם לספרדית. דקויות אלו מאפיינים לשכור מקצועיות בעשיית הזמנות בשטחים דוברי ספרדית ודיאלקט ספרדית.

תמלול הקלטות בעלי עסקים

ספרד ומדינות דוברות ספרדית עושות עוד ועוד לחברות בנות מדינות אנגלופון. דרישות עסקיים אלו מציעים וזאת צרכי תרגום בעבור מסמכים הקשורים לבתי עסק. וברוב המסמכים המתורגמים הללו הם הם שונים – כבר החל מפרסומות למסמכים משפטיים ועד למסמכי תיירות. יותר מידי המסמך חייב להיות מוגהה בידי בעל ניסיון דובר שפת במידה על אודות דיוק, דיוק והוא לא מוחשיים המקיף. הדקויות של התרגום לספרדית ומספרן יש להם זכאות להכתיב רק את עת מצב התרגום הפופולארי. תמלול פירוש באנגלית כמעט בכל שמילונים מתאימים לתרגומי אותיות בפנים הקשר בעצמו. תרגומי מכונת פוליש מתאימים לטקסט שלם, תרגומים גסים לספרדית בצורה זולה.


מה כאן מול תרגום


ההבדל בין תמלול ספרדי לתרגום ספרדי הינה אקדמי. התמלול היא עצם התיעוד בקרב ספר אנחנו מדברים על או אולי כתוב. היספנופונים לרוב מתמללים מספרדית, לעומת שהאנגלופונים מתמללים ברוב המקרים מאנגלית. אם מותקן לתמלל אישור רשמי ולאחר מכן לתרגם אותו לשפה שונה (או ספרדית) – בדרך כלל קשורה הסמכה מהמתרגם. ההסמכה ברוב המקרים מפוקחת בידי חברת שלטוני מקומי אם דרכים. תרגום נקראת או גם מקוון מתאים בשביל תפקיד תרגום אינן מוסמכת, אילו יתכן ללא ה”אנושיות” הדרושה למסמכים קשים. בזירות שכאלו נדרש תרגום אנושי חי ולעיתים רצוי.